
Valérie Polychuck
Valérie Polychuck est une artiste multidisciplinaire qui vit et travaille à Montréal. Ses créations récentes intègrent le dessin à la peinture, à la sérigraphie et au collage et sont inspirées par l’art et la culture populaire. Elles prennent comme point de départ des morceaux choisis de son Histoire personnelle, certains sous forme d’image précise, d’autre sous forme d’impression. Diplômée en scénographie du Conservatoire d’Art dramatique de Québec en 2007, Valérie partage depuis sa vie professionnelle entre l’atelier, le théâtre et la salle de classe où elle enseigne l’histoire de l’art et le dessin.
Valérie Polychuck is a multidisciplinary artist who lives and works in Montreal. Her latest creations integrate drawing to painting, silkscreen printing and collage, and are inspired by folk art and pop culture. They have as starting points chosen moments of her personal life, some being specific images, other being impressions. Valerie graduated in 2007 from the CADQ where she specialised in stage design and since then shares her professional life between the studio, theatre design and the classroom where she teaches art history and drawing.

Marie-Maude Polychuck
Marie-Maude Polychuck est une artiste multidisciplinaire travaillant le dessin, les techniques d’impression, la photographie et l’installation. Son travail reflète des aspects du Pop art, de l’art de rue et de la bande dessinée et aborde entre autres les thèmes de la culture populaire et de la vie quotidienne. L’utilisation de matériaux trouvés pour la création de ses œuvres est un aspect primordial de sa démarche artistique. Marie-Maude a participé à des expositions solos et de groupe au Québec et aux États-Unis, et fut récipiendaire du prix André Michel pour la relève artistique en 2008, au Musée des Beaux-arts de Mont-St-Hilaire. Elle vit et travaille à Montréal.
Marie-Maude Polychuck is a multidisciplinary artist working in drawing, printmaking, photography and installation. Her work reflects aspects of Pop art, street art and comic books, and approaches among other things themes such as popular culture and daily life. The use of found material to create her works is an essential aspect of her artistic process. Marie-Maude has participated in solo and group exhibitions in Quebec and the United States, and was recipient of the André Michel award for emerging artists in 2008 at the Museum of Fine Arts of Mont-St-Hilaire. She lives and work in Montreal.
mymutantpussy.blogspot.com

Jesse Collette
Jesse Collette originates from New Brunswick and began his studies at the Nova Scotia College of Art and Design in Visual Communications. After spending the following years working as a graphic designer and travelling, he settled in Montreal where he completed his BFA at Concordia University. Though he majored in painting and drawing, he studied a wide range of disciplines including sculpture, papermaking and multiple print processes. He also has a background in carpentry and landscaping, two trades that continue to be an integral part of his work. The artist continues to reside in Montreal, but maintains close ties to his maritime heritage.
Jesse Collette est originaire du Nouveau-Brunswick et a commencé ses études au Nova Scotia College of Art and Design dans le programme de Communications Visuelles. Après avoir passé les années suivantes à travailler comme concepteur graphique et à voyager, il s’est installé à Montréal ou il a complété son baccalauréat en Beaux-arts à l’Université Concordia. Bien qu’il détienne une majeure en peinture et dessin, il a étudié une grande variété de disciplines y compris la sculpture, la fabrication du papier et une multitude de procédés d’impression. Il possède aussi des formations de menuiserie et d’aménagement paysager, deux métiers qui continuent à faire partie intégrale de son travail. L’artiste réside toujours à Montréal tout en maintenant de fortes attaches à son héritage culturel des Maritimes.
jessecollette.com
